Вход Регистрация

on emergency перевод

Голос:
"on emergency" примеры
ПереводМобильная
  • на крайний случай в случае крайней необходимости
  • emergency:    1. n непредвиденный случай, крайняя необходимость,крайность; in ~, in case of ~ в случае крайней необходимости;2. a 1)запасный, запасной, вспомогательный; 2) аварийный; 3) неприкосновенный(запас, па
  • emergency!:    Emergency! (album)
  • emergency door, emergency exit:    1) запасный выход
  • aden emergency:    Аденский кризисВойна за независимость Южного Йемена
  • assessment of emergency:    оценка аварийной ситуации
  • case of emergency:    заболевание, требующее неотложной помощи
  • critical emergency:    критическая аварийная ситуация
  • delayed emergency:    запоздалая неотложная помощь, несвоевременная неотложная помощь
  • depressurization emergency:    аварийная ситуация при разгерметизации
  • emergency accumulator:    аварийный аккумулятор
  • emergency action:    1) чрезвычайные действия, экстренные действия, аварийные действия 2) оказание неотложной помощи
  • emergency actions:    действия в аварийной ситуации
  • emergency aerial:    аварийная антенна
  • emergency ambulance:    1) карета скорой помощи; автомашина "скорая (медицинская) помощь"
  • emergency antenna:    аварийная антенна
Примеры
  • What is your policy on emergency closing?
    Какие действия предусмотрены вами на случай экстренного закрытия пункта?
  • The main effort was on emergency assistance.
    Основной упор делался на оказании чрезвычайной помощи.
  • Specific programmes on emergency education teaching are also being undertaken.
    Осуществляются также конкретные программы по методам экстренного обучения.
  • Expenditures on emergency projects constituted EC$ 6.3 million.
    Расходы, связанные с осуществлением чрезвычайных проектов, составили 6,3 млн. восточнокарибских долларов.
  • This provision, on emergency lights, will not be incorporated into RPNR.
    Включения в ПППР этого положения, касающегося запасных огней, не предусматривается.
  • Protocols on emergency obstetric and neonatal care have been developed and disseminated.
    Разработаны и распространены протоколы по неотложной акушерской и неонатальной помощи.
  • Ireland will place an even stronger emphasis on emergency and humanitarian relief.
    Ирландия будет уделять вопросу чрезвычайной и гуманитарной помощи более пристальное внимание.
  • UNDP spent $28 million on emergency employment programmes.
    ПРООН израсходовала 28 млн. долл. США на осуществление программы чрезвычайной помощи в сфере занятости.
  • They should be placed on emergency hazardous sections of major roads of nationwide significance.
    Их надо расположить на аварийно опасных участках дорог республиканского значения.
  • The series focused on emergency services workers across a single shift in New York.
    Сериал сосредоточен на сотрудниках МЧС в рамках одной смены в Нью-Йорке.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5